close

新研究表明﹕夫妻分床睡更利于女性健康
DWNEWS.COM-- 2007年10月9日2:41:0(京港臺時間) --多維新聞網

關于夫妻是分床睡好﹐還是同床好﹐科學家一直沒有確定的說法。但發表于10月刊《睡眠與生物節律》的一項最新研究表明﹐女性與伴侶同床共枕時﹐前者的睡眠質量較差。(chinesenewsnet.com)

  澳大利亞的研究人員調查了10對21歲─31歲的夫妻﹐用活動變化記錄儀追蹤並記錄其睡眠周期。結果顯示﹐與獨睡相比﹐女性和丈夫同睡時﹐其睡眠記錄更加零散﹐即難以入睡且高質量的深層睡眠時間短。“這可能是因為伴侶的鼾聲和頻繁轉身﹐使得妻子難以忍耐。”研究人員建議說﹐分床睡是有效﹑簡單的解決方法。但美國羅切斯特大學精神醫學系副教授邁克爾‧佩爾卻提出了不同意見。“如果能讓男性不打鼾﹐那問題就能迎刃而解。”(chinesenewsnet.com)

  最近﹐在德國舉行的一個健康會議上﹐德國科學家就展示了一種能止鼾的智能枕頭。(chinesenewsnet.com)

  據德國《焦點》周刊報道﹐這種枕頭名為“電腦枕”﹐外觀與普通枕頭相似。它和一臺放在床邊的電腦監控器相連。一旦監控器感應到睡眠者的鼾聲﹐便會自動發出增減枕芯充氣量的指令﹐以調整睡眠者頭部位置的高低﹐從而保持呼吸順暢﹐以減輕鼾聲。研究結果顯示﹐82%的受試者使用電腦枕後﹐鼾聲明顯減弱。據了解﹐它還有按摩頸部﹑促進血液循環﹑幫助睡眠之效。發明者﹑德國羅斯托克大學巴扎爾加尼教授說﹕“德國約有20%的成年人時常打鼾。最直接的影響就是睡眠不足﹐醒來後疲勞不堪﹐重則引發各種疾病.”  (青木 步晶晶) (中新網)




全國第一家擁有綠色商店的家具行

和生家具行&草本軒睡眠館

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hesheng 的頭像
    hesheng

    和生家具行&貝里恩家居生活館

    hesheng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()